| 1. | Mr . an jinhui ' s contribution to the archaeological work 安金槐对考古事业的贡献 |
| 2. | The sino - american cooperative archaeological work in liangcheng and its meaning 中美合作两城考古及其意义 |
| 3. | Archaeological work in hong kong 香港的考古工作 |
| 4. | Ancient artifacts discovered from archaeological work in hong kong suggest that it was inhabited by early settlers around 6 , 000 years ago 从香港考古研究工作中发现的古代文物,证明远至六千年前本港已有人类聚居。 |
| 5. | The truth is every archaeological work always encounter many uncertainties , until the site is excavated . this makes the archaeological work more exciting 事实上,每一个历史考古的工作都存在一定的变数,即使开挖前再客观的科学分析,仍然无法掌握地下物的全部资料,这也使考古工作充满了期待。 |
| 6. | So , the antiquities and monuments office has organized a special workshop namely " learning archaeology through rubbing " for us to learn more about archaeological work and finds . what is rubbing 为此,古物古迹办事处就特别为我们一班学员安排了一个拓印学考古工作坊,使我们有机会认识本地的考古工作和文物。 |
| 7. | Chen born 1890 all working individually . it was not until the mid - 1950s that an increasing number of well - organized archaeological work was taken place with the inception of the university archaeological team which was later become the present hong kong archaeological society 及至一九五年代中叶,随著香港大学考古队(即香港考古学会之前身)的成立,有组织的考古工作才正式在香港展开。 |
| 8. | The friends of heritage scheme has been launched by the antiquities and monuments office since 1997 which aims at enhancing the knowledge of local heritage , historic buildings and archaeological work to the members of the public . participants of the scheme are not only able to enhance their knowledge on the history and culture of hong kong , but can also help to promote the message of heritage preservation through their participation in various types of voluntary services and publicity work 古物古迹办事处自1997年起开始推行文物之友计划,目的是希望市民能藉此计划加深对本地文物、历史建筑和考古工作的认识,了解香港的历史文化和藉著参与各类型的义工服务,协助办事处进行文物保护及推广的工作,共同宣扬文物保护的讯息。 |
| 9. | The office and clp power present a permanent exhibition at the so kwun wat station to illustrate the archaeological work and discoveries in the site . replicas of artefacts ranging from neolithic period to ming dynasty are also displayed . it is hoped that through this exhibition public understanding of local archaeological work and heritage could be enhanced 办事处与中华电力于扫管笏变电站设置长期展览,介绍是次发掘工作及重要发现,并展出新石器时代至明代的出土文物仿制品,希望藉此提高市民对本地考古工作及文物的认识。 |
| 10. | The friends of heritage scheme has been launched by the antiquities and monuments office since 1997 which aims at introducing local heritage , historic buildings and archaeological work to the public . participants of the scheme are not only able to enhance their knowledge on the history and culture of hong kong , but can also help the office to carry out heritage conservation work and convey this important message to the others through various types of voluntary services 古物古迹办事处自1997年起开始推行文物之友计划,目的是希望市民能藉此计划加深对本地文物、历史建筑和考古工作的认识,了解香港的历史文化,和藉著参与各类型的义工服务,协助办事处进行文物保护及推广的工作,共同宣扬文物保护的讯息。 |